“我们有三十四个,”海泽尔说。
“你们去吧,”洛根说。“从后面将他们赶走。”
海瑟尔只能点头回应。洛根转身要走,但海瑟尔抓住了他的手腕。洛根停下脚步,转过身来。
“我们需要谈谈,”海泽尔说。
巴希姆东点一处旧铁器棚现改为海泽尔的私人房间,德鲁姆
洛根环顾了棚屋。除了两打生锈的工具被推到一边和另一边的一条破旧的草席外,里面空无一物。它隐约有一股死动物的气味。棚屋里唯一的窗户被敲碎了,干涸的血迹沿着窗框流淌下来。
海瑟尔坐在稻草垫子上,洛根也在她身边坐下。洛根等待着她说话,但当她没有开口时,他转过头看着她,看见她的眼睛里满是泪水。
“海泽尔——”洛根说。
“我很担心,”海瑟尔说。
洛根看着她脸颊上流下了一滴眼泪。
“恐怕我错了,”海泽尔说。“恐怕我所奋斗的东西,无论多么高尚,多么宏伟,都无法与为之牺牲的人数相提并论。而且,我害怕,”海泽尔转过身来看着洛根,“我还要送剩下的他们去死。为了什么?”
内容未完,下一页继续阅读